DistriPond

SOLUTIONS PROFESSIONNELLES POUR LE JARDIN ET LES ANIMAUX CATALOGUE JARDIN ET ANIMAUX, ET PLUS

À PROPOS DE DISTRI POND À PROPOS DE SEALECO Depuis des décennies, Distri Pond est un fournisseur complet de produits de qualité supérieure pour la construction et l'entretien des étangs. Mais aussi pour le jardin et les animaux, l'offre est considérable et met l'accent sur les solutions écologiques. Distri Pond est une unité commerciale de SealEco. Depuis le 26 février 2019, Distri Pond fait partie du groupe Nordic Waterproofing. Depuis lors, il fait partie de cette belle organisation. SealEco est basée à Värnamo (Suède) et dispose de plus de 50 ans de connaissances et d'expérience. En tant qu'entreprise leader, elle est toujours en mesure de proposer la meilleure solution. SealEco a des références dans le monde entier, du grand nord froid au sud chaud. SealEco fait partie du groupe Nordic Waterproofing, qui est coté au Nasdaq à Stockholm. Le Nordic Waterproofing Group compte plus de 1 250 employés et réalise un chiffre d'affaires d'environ 365 millions d'euros.

4 5 INHOUD INHOUD PRODUITS ECOO (ET SIMILAIRES) • Bordure de jardin 8 - Ecolat 10 - Ecopic 13 - Bande de finition (+ vis) 14 - Ecoplanc 15 - Poteaux d'angle Ecoplanc Connect 16 - Plaque de base 17 • Jardinage 18 - Ecoo 18 - Flex Garden 19 - Garden Box 20 - Potager 21 - Bac à compost 23 • Mobilier de jardin 26 - Bancs de jardin 26 • Matériaux de construction 27 -Board 27 LIMITEURS DE RACINES • Agritex 30 • Rootblock 31 SOINS DES CHEVAUX • Produits Red Gorilla 33 PRODUITS D'ENTRETIEN ET ALIMENTS POUR POISSONS SCIENCE AQUATIQUE • Produits de soins pour étangs 36 • Nourriture pour poissons Kido 41 • Nourriture biologique pour poissons 41 • Nourriture pour poissons All Seasons 41 ÉTANCHÉITÉ DE L'ÉTANG EN PREPACK • Bâche EPDM SealEco 44 • Bâche PVC SealEco 45 INFORMATIONS GÉNÉRALES 46

6 7 BORDURE DE JARDIN 8 JARDINER 18 MEUBLES DE JARDIN 26 MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION 27 PRODUITS ECOO

8 9 LES AVANTAGES • Une bordure attrayante pour la pelouse, les allées de jardin, les parterres, le potager et le bord des étangs • Installation facile et rapide • Droit ou pliable : idéal pour les formes naturelles et rigides • Fixation à l'aide de piquets : grande stabilité assurée. INSTALLATION RAPIDE ET FACILE • Enfoncez les piquets verticalement dans le sol tous les 50 cm. Amenez toujours le côté supérieur à la même hauteur • Fixez la latte aux piquets. Vous pouvez fixer la latte avec des vis en acier inoxydable (2 par piquet) Avec les produits Ecolat et Ecoplanc d'Ecoo, vous pouvez désormais clôturer de manière durable et écologique. Ces produits sont solides, subtils et vous pouvez facilement les installer dans chaque jardin. Ces revêtements de jardin et de bassin sont fabriqués à partir de plastiques résiduels 100% recyclés. Le matériau a une longue durée de vie, nécessite peu d'entretien et peut être recyclé ou réutilisé dans de nouvelles applications. BORDURES BORDURES LA SOLUTION POUR UN BORD D’ÉTANG Pour un bord d’étang joli, il est impératif que la latte se trouve parfaitement horizontale. Elle détermine notamment le niveau de l’eau. Un bord d'étang bien fini est bien nivelé et ne montre que peu de bâche visible. Cela peut être réalisé avec Ecolat. La bordure d'une pelouse, d'un potager ou d'une allée de jardin peuvent aussi être joliment finis avec Ecolat. Pour les applications courbés, Ecolat est disponible en rouleaux de 25 ou 10 m. Elles sont flexibles et idéales pour les formes courbées. Pour les applications droites, Ecolat® est disponible en lattes de 1.2, 2 ou 3 mètres de long. Ecolat est fixé à l'aide de piquets Ecopic avec un profil en H. Ceux-ci sont faciles à enfoncer dans le sol et garantissent un haut niveau de stabilité. Avec les produits Ecolat et Ecoplanc, vous pouvez maintenant aussi réaliser des bordures de manière durable et écologique. Ces produits sont solides, subtils et peuvent être facilement installés dans chaque jardin. Cette bordure de jardin et de bassin est fabriquée à partir de plastiques résiduels 100% recyclés. Le matériau a une longue durée de vie, nécessite peu d'entretien et peut être réutilisés dans de nouvelles applications. LES BORDURES OFFRENT UNE BELLE FINITION D'UN JARDIN, D'UNE PELOUSE, D'UN ÉTANG OU D'UNE ALLÉE. LES AVANTAGES DE NOTRE BORDURE DE JARDIN • Longue durée de vie • Facile à installer • 100% recyclé et 100% recyclable • Aucun entretien • Sans pourriture ni échardes • Facilité de travail

10 11 BORDURES BORDURES Ecolat est écologique, fabriqué à partir de plastiques résiduels 100% recyclés, avec un aspect naturel. C'est donc l'alternative parfaite aux bordures en bois dur pour une pelouse, un jardin, une allée ou un étang. Ecolat offre un large éventail de possibilités. Il est disponible en longues lames droites pour les bordures droites et étroites, mais aussi en rouleaux flexibles pour les courbes et les pentes. Les poteaux Ecopic assurent un ancrage solide. Chacun de ces produits Ecolat est fabriqué à partir de plastiques résiduels 100% recyclés qui peuvent être recyclés à nouveau. De cette façon, nous redonnons à vos plastiques une place durable dans le monde et nous bouclons la boucle. LES AVANTAGES DE L'ECOLAT • Écologique : fabriqué à partir de déchets plastiques 100% recyclés • Imputrescible : durée de vie extrêmement longue • Version flexible en rouleau : idéale pour les formes en pente (ne convient pas pour les bordures droites ou les étangs rectilignes) • Version droite sous forme de lamelle : idéale pour les formes étroites et rectilignes. • Facile à transporter (rouleaux) • Facile à manipuler • Convient pour border une allée de jardin, une bordure, un potager, un étang et une bordure de gazon. • Fixation avec des poteaux Ecopic® - haute stabilité garantie • ECOLAT DROITE: SPÉCIFIQUEMENT POUR LES BORDURES DROITES ET ÉTROITES • ECOLAT ROULEAU : SPÉCIFIQUEMENT POUR LES COURBES DES BORDURES Ecolat est partiellement enterré et fermement fixé dans le sol avec des poteaux Ecopic. ❶ Disposez l'Ecolat à l'endroit où la bordure sera finalement posée. Ecolat en rouleau va alors se déplier presque automatiquement. Lors de la pose, suivez la pente du rouleau. Creusez une tranchée et posez-y l'Ecolat. De préférence, placez au moins 2/3 de l'Ecolat dans le sol. ❷ Enfoncez les poteaux Ecopic dans le sol avec un marteau en caoutchouc. Le profilé en H garantit une grande stabilité. Les poteaux sont environ 3 cm plus bas que le sommet de l'Ecolat et ne seront plus visibles dans la phase finale. Selon l'application, les poteaux doivent être placés au moins tous les 50 cm. ❸ Fixez l'Ecolat contre les Ecopics avec des vis en acier inoxydable (2 par poteau). Pour un bon résultat le niveau à bulle est un outil utile. Remplissez le côté de la bordure du jardin avec de la terre, de l'écorce, du gravier,... INSTALLER ECOLAT RAPIDEMENT ET EFFICACEMENT ECOLAT POUR LES BORDURES D'ÉTANG Pour la réalisation du bord d’un étang, vous procédez comme suite: ❶ Fixez la latte sur les piquets et laissez-la dépasser de 5 cm plus haut que les piquets. ❷ Placez un feutre de protection dans l’étang et sur la bordure de la latte. Ce feutre protège la bâche vis-àvis de tout ce qui est aigu dans le sol. ❸ Placez ensuite la bâche d’étang sur le bord et finissez convenablement le côté extérieur. ❹ Le résultat est un bord bien fini et guère visible! ❶ ❶ ❸ ❹ ❷ ❷ ❸

12 13 BORDURES ROULEAU ECOLAT* 55158 Rouleau Ecolat 12cm x 7mm x 10m noire / pièce 28 pièces / pallette 55157 Rouleau Ecolat 12cm x 7mm x 25m noire / pièce 15 pièces / pallette 55145 Rouleau Ecolat 12cm x 7mm x 25m grise / pièce 15 pièces / pallette 55061 Rouleau Ecolat 14 cm x 7 mm x 10 m grise / pièce 24 pièces / palette 55062 Rouleau Ecolat 14 cm x 7 mm x 10 m brune / pièce 24 pièces / palette 55063 Rouleau Ecolat 14 cm x 7 mm x 20 m grise / pièce 26 pièces / palette 55065 Rouleau Ecolat 14 cm x 7 mm x 25 m grise / pièce 10 pièces / palette 55066 Rouleau Ecolat 14 cm x 7 mm x 25 m brune / pièce 10 pièces / palette 55072 Ecolat droite 19 cm x 7 mm x 25 m grise / pièce 10 pièces / palette ECOPIC-H 55078 Ecopic H-profilé emballé 4 x 4 x 38 cm grise 10 / paquet 150 paquets / palette 55076 Ecopic H-profilé emballé 4 x 4 x 38 cm brune 10 / paquet 150 paquets / palette 55079 Ecopic H-profilé emballé + vis 4 x 4 x 38 cm grise 10 / paquet 150 paquets / palette 55077 Ecopic H-profilé emballé + vis 4 x 4 x 38 cm brune 10 / paquet 150 paquets / palette 55085 Ecopic H-profilé emballé 4 x 4 x 58 cm grise 10 / paquet 90 paquets / palette 55081 Ecopic H-profiel non-emballé 4 x 4 x 38 cm grise / pallet 960 pièces / palette 55082 Ecopic H-profiel non-emballé 4 x 4 x 38 cm brune / pallet 960 pièces / palette 55086 Ecopic H-profiel non-emballé 4 x 4 x 58 cm grise / pallet 560 pièces / palette ECOPIC PLEIN 55083 Ecopic plein emballé 4 x 4 x 45 cm grise 10 / paquet 120 paquets / palette 55087 Ecopic plein emballé 4 x 4 x 75 cm grise 10 / paquet 60 paquets / palette 55089 Ecopic plein emballé 4 x 4 x 95 cm grise 10 / paquet 60 paquets / palette 55084 Ecopic plein non-emballé 4 x 4 x 45 cm grise / pallet 1000 pièces / palette 55088 Ecopic plein non-emballé 4 x 4 x 75 cm grise / pallet 750 pièces / palette 55090 Ecopic plein non-emballé 4 x 4 x 95 cm grise / pallet 500 pièces / palette ECOLAT DROITE 55055 Ecolat droite 14 cm x 1 cm x 1,2 m grise 4 / paquet 320 pièces / palette 55056 Ecolat droite 14 cm x 1 cm x 1,2 m brune 4 / paquet 320 pièces / palette 55057 Ecolat droite 14 cm x 1 cm x 2 m grise 4 / paquet 320 pièces / palette 55058 Ecolat droite 14 cm x 1 cm x 2 m brune 4 / paquet 320 pièces / palette 55054* Ecolat droite 14 cm x 1,5 cm x 2 m grise 4 / paquet 320 pièces / palette 55068 Ecolat droite 19 cm x 1 cm x 2 m grise 4 / paquet 240 pièces / palette 55059 Ecolat droite 14 cm x 1 cm x 2 m noire 4 / paquet 320 pièces / pallette 55060 Ecolat droite 14 cm x 1 cm x 3 m grise / pièce 320 pièces / palette POUR FIXER ECOLAT/ECOPLANC BORDURES * Disponible jusque fin du stock * Des palettes plus grandes sur demande

BANDE DE FINITION 14 15 BORDURES VIS 52018 Vis pour bois 4,5 x 50 mm 200 / boîte 52017 Vis pour bois 4,5 x 50 mm 20 / blister 6 blisters / boîte 52019 Vis pour bois dur 4,5 x 50 mm 100 / boîte 52000 Embout de tournevis / pièce 10 pièces / boîte ECOPLANC 55096 Ecoplanc 22 cm x 4 cm x 120 cm / pièce 100 pièces / palette 55100 Ecoplanc 22 cm x 4 cm x 200 cm / pièce 100 pièces / palette BORDURES TÊTE D'IMPACT POUR ECOPIC La tête d'impact pour Ecopic augmente la surface de frappe pour un placement facile et rapide. 55119 Tête d'impact pour ecopic grise / pièce BANDE DE FINITION Bande flexible pour se dandiner sur la bâche au-dessus de l’Ecolat. Cette bande de serrage est purement esthétique et ne remplace pas le lestage/collage du film. Convient pour Ecolat 0,7 cm et 1 cm. 52118 Bande de finition 25 m / rouleau 4 rouleaux / boîte Les profilés creux Ecoplanc sont écologiques et ont une durée de vie particulièrement longue. Multifonctionnel comme ce profil creux est, il apporte sa durabilité robuste à chaque application. Qu'il s'agisse de la délimitation d'une bordure ou d'une allée de jardin, ou de la construction d'un jardin d'un mètre carré, d'un jardin d'herbes aromatiques, d'un potager, d'un bac à sable,... Les possibilités sont infinies. Ce produit est léger et facile à utiliser. Lorsque vous combinez Ecoplanc avec les profilés d'angle Ecoplanc Connect, vous pouvez en faire encore plus. Ecoplanc est composé à 100% de déchets plastiques recyclés. Le matériau a une longue durée de vie, nécessite peu d'entretien et peut être recyclé par la suite, ou réutilisé dans de nouvelles applications. De cette façon, nous continuons à donner aux plastiques résiduels une place durable dans le monde. LES AVANTAGES DE L' ECOPLANC • Longue durée de vie • Facile à installer et à traiter • 100% recyclé et 100% recyclable • Aucun entretien • Sans pourriture ni échardes • Modulaire L'ÉCOPLANC EST LE MATÉRIAU DE BASE PAR EXCELLENCE POUR CONSTRUIRE UN JARDIN ECOPLANC

Les plaques de soubassement représentent une alternative légère aux dalles en béton. Leur pose est particulièrement adaptée au montage ultérieur d’une clôture en treillis, d’une enceinte grillagée ou d’une palissade en bois. Exécutées en matière synthétique recyclée et renforcées à la fibre de verre, ces plaques de soubassement font preuve d’une durabilité et d’une stabilité dimensionnelle hors pair. Les plaques de soubassement se découpent à la scie circulaire. L’emploi des accessoires requis autorise la pose de ces plaques dans la quasi-totalité des situations rencontrées. Consigne de pose : il convient de poser chacune de ces plaques de soubassement sur une assise dont l’épaisseur minimale s’élève à 5 cm. AVANTAGES • Résistance aux intempéries • Simplicité d’entretien • Adaptabilité • Pose aisée • Durabilité extrême • Redimensionnement commode PLAQUE DE SOUBASSEMENT 16 17 BORDURES BORDURES La connexion avec les profilés d'angle Ecoplanc Connect offre de nombreuses possibilités. Ce système est entièrement modulaire : la longueur, la largeur et la hauteur sont réglables. Plaque de couverture : La finition est tout. Un bel ensemble avec la plaque de couverture. Espaceur : Espacement solide et régulier de 4 cm entre les Ecoplancs grâce à l'espaceur. Ecoplanc est scié en onglet ou fixé avec les profils d'angle Ecoplanc Connect. Ce système est entièrement modulable : la longueur, la largeur et la hauteur sont réglables. ❶ Placez l'Ecoplanc Connect profilé d'angle verticalement sur le sol. Pousser l'Ecoplanc dans le coin et le positionner horizontalement. ❷ Continuez avec l'Ecoplanc suivant. ❸ Frapper un piquet Ecopic dans le profilé d'angle pour une meilleure stabilité. Si vous le souhaitez, des plaques de recouvrement peuvent être encliquetées sur les profilés d'angle. CONNEXION FACILE DE VOTRE ECOPLANC AVEC ECOPLANC CONNECT ECOPLANC CONNECT 55094 Profil d'angle Ecoplanc connect 11,5 x 15 x 22 cm 2 / paquet 120 paquets / palette 55095 Profil d'angle Ecoplanc connect 11,5 x 15 x 44 cm 2 / paquet 80 paquets / palette 55093 Profil d'angle Ecoplanc connect 11,5 x 15 x 100 cm / pièce 40 paquets / palette 55003 Cache de finition pour profil d'angle Ecoplanc Connect en vrac 20 pièces / boîte 55004 Cache de finition pour profil d'angle Ecoplanc Connect en vrac 2 / blister 6 blister / boîte PLAQUE DE SOUBASSEMENT 56698 Plaque de soubassement 180 x 30 x 4 cm / pièce 100 pièces / palette 55109 Plaque de soubassement 200 x 30 x 4 cm / pièce 100 pièces / palette 55111 Plaque de soubassement 250 x 30 x 4 cm / pièce 100 pièces / palette ECOPLANC CONNECT ECOPLANC & CONNECT : MISE EN PLACE FACILE EN UN RIEN DE TEMPS ❶ ❷ ❸

18 19 LES AVANTAGES DU JARDINAGE AVEC ECOO • Longue durée de vie • Facile à installer • 100% recyclé et 100% recyclable • Aucun entretien • Sans pourriture ni échardes • Résistant aux intempéries RENDEZ VOTRE JARDIN ÉCOLOGIQUE Ecoo a développé des produits qui peuvent être utilisés comme conteneurs pour les fleurs et les plantes sauvages. Avec le bac à compost Ecoo, vous pouvez transformer vos restes de cuisine et de plantes dans un sol fertile pour les semis. Ces solutions sont disponibles pour toutes les tailles de jardin. Même pour les petits jardins, terrasses et balcons. Un mètre carré est suffisant. Chez Ecoo, on transforme les plastiques résiduels des ménages en produits qui vous sont utiles. C'est ainsi qu'on apporte le changement à petits pas. Et nous faisons le cercle rond. À partir des plastiques résiduels que vous triez pour en faire des produits pour votre jardin. 100% recyclé et 100% recyclable. JARDINER JARDINER FLEX GARDEN : LES JOIES DU MICRO-JARDINAGE Vous aimeriez cultiver un beau jardin de fleurs sauvages ou d'herbes aromatiques, mais vous avez peu d'espace, de temps et d'argent ? Ensuite, mettez-vous au travail avec Flex Garden. LE MICRO-JARDINAGE FLEXIBLE L'Ecoo Flex Garden est un bac à fleurs et à plantes fabriqué à partir de déchets plastiques 100% recyclés. Ce matériau est très souple et facile à assembler. Vous pouvez réaliser quatre versions différentes, qui peuvent être combinées et vous donnent toute la liberté de façonner vous-même votre jardin ou votre terrasse. Même les petits jardins ou les balcons. Les joies du micro-jardinage à domicile. Quatre formes différentes possibles à partir d'une forme de base. Deux hauteurs différentes possibles. Facile à assembler. Ce potager est fabriqué à partir de matériaux 100% recyclés de déchets plastiques et est entièrement recyclable par la suite. Respectueux de l'environnement, résistant aux intempéries, incassable, sans entretien et sans pourriture. Une alternative durable au bois. Le jardin Flex Garden garantit des années de plaisir de jardinage. AVEC CES PRODUITS DE JARDINAGE FABRIQUÉS À PARTIR DE MATÉRIAUX 100% RECYCLÉS VOTRE JARDIN DEVIENT VRAIMENT DURABLE. LES AVANTAGES DU FLEX GARDEN • Longue durée de vie • Facile à installer • 100% recyclé et 100% recyclable • Du jardin à la terrasse • Varier la forme et la hauteur • Combinez comme vous le souhaitez 100% recycled & recyclable Rot-resistant Weather-resistant Easily processed Maintenance-free Long-lasting 4 FORMES DIFFÉRENTES POSSIBLES. En partant d'une forme de base. 55101 Flex Garden 2 x 14 cm x 130 cm – 2 niveaux / pièce 12 pièces / palette 55102 Flex Garden 3 x 14 cm x 130 cm – 2 niveaux / pièce 12 pièces / palette

KITCHEN GARDEN 20 21 Un potager d'un mètre carré Un mètre carré est déjà suffisant pour créer votre propre potager écologique, mais vous pouvez aussi combiner plusieurs jardinières si vous souhaitez planter une plus grande surface. Le Carré Potager se compose de quatre compartiments, que vous pouvez facilement assembler vous-même. Le matériau de ce potager est fabriqué à partir de déchets plastiques 100% recyclés. Il a une longue durée de vie, nécessite peu d'entretien et vous pouvez le recycler ou le réutiliser dans de nouvelles applications. Cela vous donne encore plus de possibilités. • Longue durée de vie • Facile à installer • 100% recyclé et 100% recyclable • Aucun entretien • Sans pourriture ni échardes • Système modulaire UN KIT SIMPLE POUR CONSTRUIRE VOTRE PROPRE POTAGER ÉCOLOGIQUE. CARRÉ POTAGER 55105 Carré Potager 120 x 120 x 22 cm / pièce 16 pièces / palette CARRÉ POTAGER LES AVANTAGES DU CARRÉ POTAGER JARDINER JARDINER ❶ ❷ ❸ DES KITS POUR CONSTRUIRE VOTRE PROPRE JARDIN ÉCOLOGIQUE TROIS MODÈLES DIFFÉRENTS DISPONIBLES • Convient également pour le patio et le balcon. • Très facile à transporter. • Facile à assembler selon les instructions de montage sur l'emballage. • Vous vissez les bordures dans les coins. • Vous pouvez combiner plusieurs de ces Kitchen Gardens pour obtenir un potager complet ou un jardin de fleurs ou un jardin de prairie. • Construit en Ecoplanc Light et Ecoplanc L-profilé et T-profilé, donc écologique et durable. KITCHEN GARDEN 50866 Kitchen Garden modèle 1 1180x645x210mm 72 pièces / palette 50867 Kitchen Garden modèle 2 1250x1180x409mm 24 pièces / palette 50868 Kitchen Garden modèle 3 1250x1180x609mm 16 pièces / palette

BAC À COMPOST BRUN 22 23 TUINIEREN JARDINER AVANTAGES • Facilite le jardinage • Imputrescible, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur • Durable et stable • Résistant aux intempéries • Longue durée de vie • Entièrement synthétique • Système de verrouillage simple DIMENSIONS • Dimensions (l x L x H): 100 x 100 x 90 cm • Poids: 56 kg • Contenu : env. 650 l • Profils : profils pleins, épaisseur 25 mm, largeur 140 mm • Espace entre profils : 50 mm • Couleur : brun Matériau : plastique recyclé Surface : structurée, grainée Version : sans plancher, fournie en kit BAC À COMPOST BRUN 50872 Bac à compost 100 x 100 x 90 cm 650 brun / pièce 16 pièces / palette FACILITEZ VOTRE TRAVAIL AU JARDIN AVEC UN BAC À COMPOST Les bacs à compost en bois commencent à pourrir et en acier à rouiller. Choisissez donc nos composteurs : le choix résistant à la pourriture et à l'humidité. POUR UN COMPOSTAGE COMPACT

24 25 Le bac à compost Ecoo est solide, robuste et a une durée de vie presque illimitée. Vous pouvez facilement le monter vous-même à n'importe quel endroit de votre jardin. Et chez Ecoo, on ne fait pas la fine bouche : on recycle tous les plastiques résiduels. C'est ainsi que nous prenons nos responsabilités. Compostage des fruits, légumes et déchets de jardin Bacs à compost modulaires et extensible Agrandissez votre bac à compost avec le module d'extension. En plaçant deux ou trois modules les uns à côté des autres, vous pouvez facilement déplacer le matériel de compostage d'un bac à l'autre. Stabilité garantie du bac à compost grâce à la barre de renfort. La barre de renfort maintient la construction du bac à compost stable, même lorsque les planches se dilatent lorsque la température augmente. • Longue durée de vie • Facile à installer et à traiter • 100% recyclé et 100% recyclable • Pas d'entretien • Sans pourriture ni échardes • Modulaire et extensible RECYCLEZ VOS DÉCHETS ORGANIQUES DE JARDIN ET DE CUISINE DANS UN BAC À COMPOST ECOO POUR DEVENIR UN JARDINIER ÉCOLOGIQUE. BAC À COMPOST MODULAIRE LES AVANTAGES DU COMPOSTEUR ECOO JARDINER JARDINER UN PROCESSUS DE COMPOSTAGE OPTIMAL GRÂCE À DES BACS À COMPOST BIEN PENSÉS ET DURABLES BAC À COMPOST MODULAIRE 55050 Bac à compost 100 x 120 x 100 cm 1300 non-emballé grise 5 pièces / palette 55049 Bac à compost 100 x 120 x 100 cm 1300 emballé grise / pièce 5 pièces / palette 55053 Couvercle pour bac à compost 1300 grise / pièce 20 pièces / palette 55122 Latte de consolidation pour bac à compost 1300 grise / pièce 200 pièces / palette 55005 Espaceur pour bac à compost en vrac grise 25 pièces / boîte 55006 Espaceur pour bac à compost grise 2 / blister 6 blister / boîte 55002 Bac à compost module d’extension non-emballé grise 5 pièces / palette 55000 Bac à compost module d’extension emballé grise / pièce 5 pièces / palette

UTILISATIONS • Applications pour le jardin et l'agriculture, telles que les cloisons pour animaux et enclos d'animaux • Applications telles que les coffrages à béton • Mobilier, mobilier urbain, toilettes et lavabos publics, les dessus de table... • Protection des berges • Clôtures du site • Panneaux publicitaires, panneaux sur le trottoir • Plancher et panneaux latéraux pour remorques (plateaux de chargement) • Toits d'abris de jardin • Bacs à déchets publics et pots de fleurs BOARD PLAQUE BOARD Le panneau Board est polyvalent et robuste, avec une couche intérieure grossière et une couche extérieure lisse et fine. Il s'agit d'un produit de haute qualité, une alternative aux panneaux en bois et possède les propriétés parfaites pour une utilisation dans la construction et les applications agricoles. Faciles à manipuler et dotés d'une très longue durée de vie, ces panneaux en matière plastique sont résistants à l'eau et à l'humidité et sont également sans échardes, imputrescibles et ne nécessitent aucun entretien. Les panneaux Board peuvent être travaillés comme du bois : forage, fraisage et sciage. La connexion peut se faire avec des vis et les raccords habituels. Ces planches en plastique donnent une seconde chance aux déchets plastiques. Ils s'intègrent parfaitement dans la liste des matériaux de construction écologiques. Un investissement dans la durabilité et l'environnement. BOARD 55022 Board anti-dérapant 12 mm x 122 cm x 244 cm gris foncé 50 pièces / palette* 55023 Board 12 mm x 122 cm x 244 cm gris foncé 50 pièces / palette* 55025 Board anti-dérapant 19 mm x 122 cm x 244 cm gris foncé 40 pièces / palette* 55024 Board 19 mm x 122 cm x 244 cm gris foncé 40 pièces / palette* AVANTAGES • Longue durée de vie • Facile à installer • 100% recyclé et 100% recyclable • Aucun entretien • Sans pourriture ni échardes • Facile à déplacer • Idéal pour les jardins, les parcs, les terrains de jeux, les lieux publics, aires de loisirs, parkings,... CONTRIBUER À L'ENVIRONNEMENT ET NE PAS FAIRE DE COMPROMIS SUR LE DESIGN : C'EST NOTRE GARDEN BENCH Respect de l'environnement sur un banc Se prélasser sur un banc dans le jardin avec le soleil sur la tête et un verre de vin à la main. Qui n'aime pas ça? Profitez-en encore plus en sachant que ce banc est composé à 100% de plastiques résiduels recyclés. Le "Garden Bench" est fabriqué à partir d'une quantité de déchets plastiques collectés par une famille de 4 personnes sur une période de 4 ans. Il s'agit d'un banc fabriqué à partir de pots de yaourt, de beurriers et de sacs en plastique, eux-mêmes 100% recyclables. Les pieds du banc moulés par injection supportent les poutres d'intrusion massives de 6x12cm et sont fixés avec des vis métriques M6. 100% recyclé et 100% recyclable GARDEN-BENCH : BANC AVEC DOSSIER, UN BANC AVEC UNE VISION 26 27 MOBILIER DE JARDIN MATERIAUX DE CONSTRUCTION GARDEN BENCH 55104 Garden Bench 1800 x 685 x 815 mm non-emballé 6 pièces / palette 55103 Garden Bench 1800 x 685 x 815 mm emballé / pièce 6 pièces / palette * Commande minimale de 10 pièces

AGRITEX 30 ROOTBLOCK 31 LIMITEURS DE RACINES

❷ ❸ ❶ BARRIÈRE ANTI-RHIZOMES HDPE APPLICATION COMME PROTECTION DES • Étangs (rhizomes pointus) • Arbres et plantes • Câbles et tuyauteries • Chemins et terrasses CARACTÉRISTIQUES ROOTBLOCK (HDPE) • HDPE garantit une durée de vie très longue • Résistant vis-à-vis des rayons UV • Flexible et facile quant à l’installation • Résistant vis-à-vis des substances chimiques • Imperméable aux racines des arbres (à au moins 2 m de l'arbre, pas autour de l'arbre) • Imperméable aux racines de bambou (seulement 1,5 mm) • Résistant vis-à-vis des micro-organismes 30 31 Tissu anti-racine avec une bonne résistance aux UV. Le tissu anti-racines est également appelé hors-sol ou toile anti-racines et est utilisé dans l'horticulture et les jardins. La toile anti-racine est généralement noire, de sorte qu'elle ne laisse passer aucune lumière. Le tissu laisse passer l'eau, mais empêche la croissance des racines (des mauvaises herbes). Dans les jardins, la toile est également utilisée sous les sentiers ou les dalles. Les deux matériaux sont ainsi séparés, ce qui constitue un avantage supplémentaire. AGRITEX AGRITEX 55007 Agritex tissu anti-racine 1,05 x 100 m / pièce 23 pièces / palette 55008 Agritex tissu anti-racine 1,65 x 100 m / pièce 23 pièces / palette 55009 Agritex tissu anti-racine 2,08 x 100 m / pièce 23 pièces / palette 55010 Agritex tissu anti-racine 3,30 x 100 m / pièce 16 pièces / palette 55011 Agritex tissu anti-racine 4,15 x 100 m / pièce 16 pièces / palette 55012 Agritex tissu anti-racine 5,15 x 100 m / pièce 16 pièces / palette 55017 Porte-rouleaux Agritex pour 6 rouleaux / pièce 60142 Panneau publicitaire Agritex FR/NL pour art. 55017 / pièce ROOTBLOCK 55117 Rootblock 1,5 mm x 60 cm x 25 m / pièce 32 pièces / palette 55116 Rootblock 1,5 mm x 60 cm x 100 m / pièce 4 pièces / palette 55114 Rootblock 1 mm x 60 cm x 25 m / pièce 48 pièces / palette 55115 Rootblock 1 mm x 60 cm x 100 m / pièce 4 pièces / palette 55118 Fixation de fermeture Rootblock L 60 cm – l 2 cm – H 3 mm / pièce LIMITEURS DE RACINES LIMITEURS DE RACINES ROOTBLOCK

POUR LE BOX DES CHEVAUX POUR L'ÉCURIE DE CHEVAUX 50886 Red Gorilla medium bedding fork d handle blue / pièce 50887 Red Gorilla 4 prong manure fork all steel blue / pièce 50885 Red Gorilla medium skip 20 l / pièce 50884 Red Gorilla premium blue builders bucket / pièce 50883 Red Gorilla shovel blue / pièce 50879 Red Gorilla teenie tidee with short traditional rake blue / pièce 50878 Red Gorilla teenie tidee with short traditional rake pink / pièce 50880 Red Gorilla rake blue / pièce 50882 Red Gorilla tidee & rake blue / pièce 50881 Red Gorilla tidee & rake pink / pièce 50877 Red Gorilla dripfeed blue / pièce 50876 Red Gorilla tub blue 5 liter / pièce SOINS DES CHEVAUX 33 32 RED GORILLA UNE GAMME MODERNE POUR L'ÉCURIE DE CHEVAUX

PRODUITS POUR L'ENTRETIEN DES BASSINS 36 NOURRITURE KIDO POUR POISSONS 41 NOURRITURE BIO POUR POISSONS 41 NOURRITURE POUR POISSONS ALL SEASONS 41 ENTRETIEN DES BASSINS ET NOURRITURE POUR POISSONS TROEVEN 34

GH + NEO GH+ augmente la dureté totale de l’eau (sels minéraux). Un GH optimal se situe entre 10 et 20°A ou plus. L’eau de pluie fait baisser le GH. Une valeur trop basse est néfaste à la filtration, au développement des plantes et des poissons. Contrôler régulièrement le GH surtout après de fortes pluies et en période de sécheresse. Corriger si besoin. De par sa composition, GH+ favorise la filtration, la minéralisation des vases et la clarification de l’eau. Contient un extrait minéral naturellement riche en oligo-éléments. OPTIMINERA augmente et stabilise le pH, le GH et le KH. Riche en minéraux naturels et oligo-éléments. Les minéraux naturels de Optiminera optimisent le pH et la dureté de manière durable. Optiminera aide à éclaircir l’eau, diminue les phosphates, accélère la réduction des vases et aide à la stabilisation du bassin (prévention des maladies). 500g permettent de maintenir l’équilibre minéral et le pH d’un bassin de 10m3 pendant toute la saison. Optminera est conseillé lors du démarrage de votre bassin, en cas d’utilisation d’eau de pluie pour le remplissage ou en cas d’événements climatiques (pluie, orage, hiver,…). KH + NEO KH+ augmente la dureté calcaire ou carbonatée de l’eau. Un KH optimal se situe entre 8 et 12°A. L’eau de pluie fait baisser le KH. Une valeur trop basse est néfaste à la filtration et au développement des plantes et des poissons. Contrôler régulièrement le KH surtout après de fortes pluies et en période de sécheresse. Corriger si besoin. De par sa composition, KH+ favorise la filtration, la minéralisation des vases et la clarification de l’eau. Contient un extrait minéral naturellement riche en oligo-éléments. GH + 57619 Neo GH+ 400 g / pièce 12 pièces / boîte KH+ 57622 Neo KH+ 400 g / pièce 12 pièces / boîte OPTIMINERA 52092 Optiminera 10000 / pièce 12 pièces / boîte 52093 Optiminera 20000 / pièce 12 pièces / boîte 52094 Optiminera 50000 / pièce Ichi Pond propose des produits, tant préventifs que curatifs, pour entretenir votre bassin et pour profiter d'une eau claire toute l'année. Développé et certifié en Belgique. KIT DE DÉMARRAGE PRO Le kit de démarrage pour le nouvel étang. Contient un test de bandelettes, Biobooster, GH+, KH+, PH- et Bactogen ICHI POND : UNE GAMME DE PRODUITS POUR L'ENTRETIEN DE VOTRE ÉTANG 36 ENTRETIEN DES BASSINS KIT DE DÉMARRAGE PRO 57630 Ichi Pond kit de démarrage pro / pièce STRIPTEST 57618 Ichi Pond striptest 100 strips ENTRETIEN DES BASSINS STRIPTEST 6 paramètres testés facilement, rapidement et de manière fiable : - Nitrates (NO3) en mg/L - Nitrite (NO2) en mg/L - Chlore (Cl2) en mg/L - Dureté totale (GH) en °D - Dureté carbonatée (KH) en °D - Potentiel hydrogène (pH) MINÉRALISER OPTIMINERA 37

ENTRETIEN DES BASSINS ENTRETIEN DES BASSINS DUOPACK BIOBOOSTER ET BACTOGEN BIOBOOSTER BIOBOOSTER+ est une formulation destinée à doper l’activité des micro-organismes bénéfiques au bassin. L’effet sur les déchets organiques est visible déjà après quelques heures. Biobooster+ va ensuite amplifier le développement des bactéries, aboutissant à l’élimination des déchets. Sans produits néfastes pour la filtration, l’environnement ou les poissons qui n’en sont que plus vigoureux et sains. À long terme, l’utilisation de Biobooster+ et Bactogen permet de réduire significativement la pollution organique responsable des phénomènes d’envasement, d’encrassement des filtres ou d’accumulation d’ammoniaque toxique pour les poissons. BACTOGEN, un mélange concentré de bactéries, d’enzymes, de minéraux et oligo-éléments, est recommandé pour l’entretien de la filtration biologique durant presque toute l’année. Bactogen améliore la qualité biologique de l’eau ainsi que le cycle d’épuration des polluants organiques. À long terme, l’utilisation de Bactogen et Biobooster+ permet de réduire significativement la pollution organique responsable des phénomènes d’envasement, d’encrassement des filtres ou l'accumulation d’ammoniaque toxique pour les poissons. ANTI-PHOSPHATES ANTI PHOSPHATES clarifie rapidement les eaux troubles (brunes ou vertes), en liant de manière durable les phosphates. L’eau ainsi appauvrie n’est plus propice au développement algal et le bassin prend un aspect cristallin. CLEAN-LAC (POUR LES ÉTANGS SANS FILTRATION) CLEAN-LAC est une formulation conçue pour améliorer la qualité de l'eau lorsque le volume est trop important pour être filtré. Il agit simultanément de trois façons : amélioration de l'équilibre minéral du plan d'eau, amélioration de l'oxygénation de la colonne d'eau et des boues, et action bactérienne pour éliminer les sources de pollution. DUOPACK BIOBOOSTER ET BACTOGEN 57626 Duo pack Biobooster 3000 – Bactogen 6000 / pièce 57627 Duo pack Biobooster 6000 – Bactogen 12000 / pièce 57628 Duo pack Biobooster 12000 – Bactogen 24000 / pièce BIOBOOSTER+ 52071 Biobooster + 3000 / pièce 12 pièces / boîte 52072 Biobooster + 6000 / pièce 12 pièces / boîte 52073 Biobooster + 12000 / pièce 12 pièces / boîte BACTOGEN 52062 Bactogen 3000 / pièce 12 pièces / boîte 52063 Bactogen 6000 / pièce 12 pièces / boîte 52064 Bactogen 12000 / pièce 12 pièces / boîte ANTI PHOSPHATES 57623 Anti Phosphates 0,5 l / pièce 6 pièces / boîte CLEAN-LAC 57624 Clean Lac 350 g – 25 m2 38 NETTOYER BACTÉRIES 39 BACTOGEN (POUR LES BASSINS AVEC FILTRATION)

ICHI FOOD KIDO Ichi Food KIDO est un aliment complet pour tous les types de poissons à des températures d'eau de 10°C et plus. Les aliments KIDO contiennent tous les nutriments nécessaires au développement harmonieux de vos poissons. Ichi Food All Seasons est un aliment complet pour poissons d'ornement, spécialement adapté aux exigences d'une croissance forte et d'une résistance aux maladies. Il est fait de matières premières pour une assimilation et des performances optimales, et est enrichi en vitamines, minéraux et pigments naturels pour assurer une bonne santé et des couleurs vives. ICHI FOOD ALL SEASONS Ichi Food vous propose la meilleure nourriture pour tous les poissons, adaptée à chaque saison ! Cette nourriture est fabriquée en Europe et est élaboré dans le respect de l'environnement et des règles de la pêche. C'est pourquoi chaque produit porte la mention "Friend of the Sea". ICHI FOOD BIO Ichi Food BIO est l'aliment idéal pour tous les poissons herbivores et omnivores dans votre étang. C'est un aliment complet à base de protéines exclusivement végétales, sans farine de poisson. ICHI FOOD KIDO 50892 Ichi Food kido 3 mm – 3 l / pièce 50873 Ichi Food kido 3 mm – 10 l / pièce ICHI FOOD ALL SEASONS 52146 Ichi Food all seasons mini 2-3 mm – 1 kg / pièce 52147 Ichi Food all seasons mini 2-3 mm – 2 kg / pièce 52148 Ichi Food all seasons mini 2-3 mm – 4 kg / pièce 52149 Ichi Food all seasons medium 4-5 mm – 1 kg / pièce 52150 Ichi Food all seasons medium 4-5 mm – 2 kg / pièce 52151 Ichi Food all seasons medium 4-5 mm – 4 kg / pièce 52152 Ichi Food all seasons medium 4-5 mm – 10 kg / pièce 52153 Ichi Food all seasons maxi 6-7 mm – 1 kg / pièce 52154 Ichi Food all seasons maxi 6-7 mm – 2 kg / pièce 52155 Ichi Food all seasons maxi 6-7 mm – 4 kg / pièce 52156 Ichi Food all seasons maxi 6-7 mm – 10 kg / pièce ICHI FOOD BIO 52144 Ichi Food bio 2-3 mm – 20 l – 6,4 kg / pièce 52145 Ichi Food bio 2-3 mm – 3,3 l – 1 kg / pièce 40 ALIMENTS POUR POISSONS ALIMENTS POUR POISSONS ALIMENTS POUR POISSONS 41 Tous les produits Ichi Food peuvent être nourris plusieurs fois par jour dès que la température de l'eau atteint la température de l'eau de 10°C. Il est préférable de donner plusieurs petits repas. En cas d'excès, éliminez les déchets et réduisez la ration. Pour des couleurs éclatantes L'aliment Ichi Food contient un mélange exclusif de pigments naturels. Pour une haute digestibilité Grâce aux ingrédients "pré-digérés", l'assimilation et les performances sont maximisées. Pour une immunité renforcée Les granulés sont enrichis en vitamines et en immunostimulants, notamment en probiotiques qui améliorent la résistance aux maladies. Pour que tout le monde soit satisfait 90% de granulés flottants & 10% de granulés coulants. LES GARANTIES D'ICHI FOOD www.aquatic-science.com COULANT ZINKEND 90% 10% FLOWING FLOTTANT DRIJVEND FLOATING MINI • MINI • MINI Ø 2-3mm ‹ min. 7cm › MAXI • MAXI • MAXI Ø 6-7mm ‹ min. 25cm › MEDIUM•MEDIUM•MEDIUM Ø 4-5mm ‹ min. 15cm ›

42 BÂCHE EPDM SEALECO 44 BÂCHE PVC SEALECO 45 ÉTANCHÉITÉ TROEVEN

45 44 Les membranes en caoutchouc EPDM ont des propriétés uniques et ont fait leurs preuves depuis de nombreuses années. Ils sont désormais disponibles en packs pratiques. PRÉPACKS D'ÉTANCHÉITÉ PVC PRÉPACKS D'ÉTANCHÉITÉ EPDM AVANTAGES EPDM • Très respectueux de l'environnement • Souple et élastique • Ne contient pas de plastifiants • Haute durabilité • Très résistant aux intempéries dans tous les types de climats SEALECO EPDM 39098 SealEco EPDM prépack 1 mm x 3,05 m x 5 m / pièce 39099 SealEco EPDM prépack 1 mm x 3,66 m x 5 m / pièce 39100 SealEco EPDM prépack 1 mm x 4,27 m x 5 m / pièce 39101 SealEco EPDM prépack 1 mm x 4,88 m x 5 m / pièce 39102 SealEco EPDM prépack 1 mm x 6,10 m x 5 m / pièce BÂCHE EPDM SEALECO BÂCHE PVC SEALECO • La bâche la plus économique • Un point de départ pour les débutants. we make waterproofing easy we make waterproofing easy Demandez notre catalogue d'étangs pour plus d'informations sur construction de bassins, imperméabilisation, filtres, éclairage de bassins, pompes pour bassins, traitement des bassins. SEALECO PVC 57655 SealEco PVC prépack 0.5 mm 2 X 3 m / pièce 57656 SealEco PVC prépack 0.5 mm 3 X 4 m / pièce 57657 SealEco PVC prépack 0.5 mm 4 X 5 m / pièce 57658 SealEco PVC prépack 0.5 mm 4 X 6 m / pièce 57659 SealEco PVC prépack 0.5 mm 5 X 6 m / pièce 57660 SealEco PVC prépack 0.5 mm 6 X 6 m / pièce 57661 SealEco PVC prépack 0.5 mm 6 X 7 m / pièce 57662 SealEco PVC prépack 0.5 mm 6 X 8 m / pièce BÂCHE DE BASSIN EN EPDM BÂCHE DE BASSIN EN PVC

INFORMATIONS GÉNÉRALES INFORMATIONS GÉNÉRALES 46 47 INFO I COMMANDES CONTACT Distri Pond Nikelaan 33 2430 Vorst-Laakdal, Belgique CUSTOMER SERVICE Tél : +32 (0)13 61 88 70 E-mail : info@distripond.com Site web : www.distripond.com SEALECO SA Numéro d’entreprise : 0444.602.369 Adresse : Bethovenstraat, 62 002, 2960 Brecht TVA : BE 0444.602.369 IBAN : BE 0444.602.369 BIC GEBABEBB COMMANDES Pour que les livraisons se déroulent facilement, il est important de passer la commande au plus tard 48 h avant le jour de livraison. Pour des modifications éventuelles après cette limite: veuillez nous contacter. Toutes les livraisons sont effectuées EX Works (franco usine) ENLÈVEMENTS Nous vous prions de passer la commande au moins une demi journée à l’avance afin de pouvoir préparer celle-ci et de réduire votre temps d’attente. HEURES D’OUVERTURE Customer Service: Lu-Ma-Me-Je Vendredi • 08.30h – 12.30h • 08.30h – 12.30h • 13.00h– 17.00h • 13.00h – 16.00h Enlèvement en entrepôt: Lu-Ma-Me-Je Vendredi • 08.30h – 12.00h • 08.30h – 12.00h • 13.00h – 16.00h • 13.00h – 14.00h CONDITIONS LOGISTIQUES Les prix et conditions mentionnés ne sont valables que pour les enlèvements et livraisons en Belgique. Le tarif international sera déterminé en accord avec le service clientèle. Tous les enlèvements et livraisons s’effectueront en accord avec les Conditions de Vente Générales. Envois de colis: Livraison franco à partir de € 550,- (colli maximum 60 x 40 x 40 cm, par exemple pompes et petits articles) : € 25,- par colli Envois de palette: Franco à partir de € 1250,- jour de livraison fixe Frais de transport pour livraison non franco: Palette dimensions maximales (LxlxH) 120x80x200 cm: jusque 100 kg: € 80,- par palette Palette plus grande que les dimensions maximales (LxlxH) 120x80x200 cm: € 125,- par palette, jour de livraison fixe Livraisons sur autre adresse de livraison: € 45,- de supplement par adresse (pour des livraisons franco livrées le jour de livraison fixe) RÉPARATIONS ET CONDITIONS DE GARANTIE Pour le traitement des réparations et/ou de la demande de remplacement de produits défectueux, Distri Pond a créé un “service formulaire”. Vous trouvez ce formulaire en ligne: www.distripond.com/service. INFORMATIONS GÉNÉRALES • Photographie: Guido Lurquin / Distri Pond • Lay-out: Fieldstar Communicatie • Éditeur responsable: Jan Wulleman, B-2960 Brecht. © 2023 Toute copie de texte, partiel ou intégral, ou d’images est interdite sans la permission écrite de l’éditeur responsable. SealEco SA ne peut pas être tenu responsable pour des changements et des fautes d’impression éventuelles. 1. Champ d’application Les conditions générales ci-dessous sont d’applica-tion sur toutes les conventions de vente conclues avec SealEco Belgium SA (ci-après : « SealEco »). Il ne peut être dérogé aux présentes conditions géné-rales qu’au moyen de conditions particulières, conclues par écrit avec le client. La conclusion de la convention de vente entraîne de plein droit l’accepta-tion des présentes conditions générales, sous réserve que ces dernières aient été préalablement communi-quées au client. Il est expressément renoncé à toutes les conditions générales du client et elles ne pourront jamais être invoquées en cas de litige.SealEco se réserve le droit de modifier ou de com-pléter unilatéralement les stipulations essentielles des conditions générales si un motif valable le justifie (par exemple : un motif économique telle qu’une modification objective du prix si les matières pre-mières deviennent plus chères, une modification de la législation, etc.). Les modifications et les complé-ments seront préalablement communiqués par écrit au client et elles prendront cours au moment déter-miné par SealEco. 2. Transmission de la propriété et du risque 2.1. Les marchandises fournies demeureront la propriété du vendeur jusqu’au parfait paiement du montant principal, des frais et des intérêts éven-tuels. En cas de non-paiement, le vendeur aura la faculté, aux frais et risques de l’acheteur, de venir rechercher les marchandises à tout moment. 2.2. Si le client produit ou fait produire avec les marchandises fournies de nouveaux objets, les mélange avec d’autres objets ou les intègre d’une façon ou d’une autre dans d’autres objets, alors SealEco obtiendra la propriété de ces autres objets à partir de leur création, et ce en garantie du parfait paiement du montant dont le client reste redevable à SealEco. Les livraisons s’opèrent aux risques du vendeur qui sera tenu d’en assurer le sinistre éventuel. Les livrai-sons sont effectuées dès la sortie des marchandises des magasins du vendeur. Le risque est transmis à l’acheteur à partir de la livraison. 3. Prix et Paiements 3.1. Les prix convenus sont libellés en euros, hors TVA. À moins qu’il n’en ait été convenu autrement, le client dispose de 14 jours après la date de la fac-ture pour procéder à son paiement. 3.2. Nos factures sont payables en nos bureaux à Brecht, au comptant sans ristourne, sauf stipulation contraire au recto de la facture. 3.3. Le paiement par le client implique son consen-tement que les marchandises fournies sont conformes aux conditions de la convention d’achat. 3.4. Une facture est réputée avoir été acceptée par le débiteur à défaut de protestation écrite par voie recommandée dans les huit jours suivant la date de l’envoi de la facture. 3.5. En cas de non-paiement ou de paiement tardif, le débiteur sera redevable d’office et sans mise en demeure préalable d’une indemnité de 10% du montant en souffrance (sur base annuelle) avec un minimum de 125 euros, sans préjudice du droit de SealEco de demander une indemnité supérieure moyennant la preuve d’un dommage supérieur réellement subi. En outre, toute facture impayée produira à partir de sa date d’échéance, d’office et sans mise en demeure préalable, un intérêt de retard de 10% du montant en souffrance. SealEco se réserve le droit de modifier unilatérale-ment ses conditions de paiement si un motif valable le justifie (par exemple : un motif économique telle qu’une modification objective du prix si les matières premières deviennent plus chères, une modification de la législation, etc.). 4. Plaintes - vices - protestations Toute plainte, pour être recevable, doit être effectuée par écrit dans les 10 jours après la date de livraison. En cas de vices cachés, nous ne serons tenus qu’au remplacement des marchandises livrées par nous, sous réserve des conditions de garantie. Dans l’hy-pothèse où le client refuse à tort de réceptionner les marchandises, tous les frais qui en résulteront seront portés au compte de ce dernier. 5. Mesurages, découpages et préfabrication de membranes Les rouleaux coupés sur mesures et/ou les membranes préfabriquées ne seront jamais repris. La tolérance sur les mesurages de rouleaux décou-pées peut s’élever de +20% à -10%, à moins que la tolérance en ce compris un pourcentage ou un mesurage spécifiques soient indiqués dans la confirmation de commande. Des commandes orales devront toujours être confirmées par écrit par le client. Une confirmation de commande est envoyée pour les commandes orales pour autant que le délai de livraison s’élève à plus de 5 jours. À défaut, aucune contestation quant à des mesurages ou quantités erronés ne sera possible. Des décou-pages ou de la préfabrication seront toujours exécu-tés selon les mesurages indiqués sur le bon de commande écrit. À défaut, ils seront produits selon la commande orale. En raison des délais de livraison (24-72 heures pour les bandes) les commandes ne pourront pas être annulées et elles devront être retirées. Si elles ne le sont pas, la facture, en ce compris tous les frais, devra malgré tout être inté-gralement payée. 6. Transport Les marchandises sont transportées aux risques du client et pour son compte. Pour la Belgique, toutes le commandes d’une valeur totale de 1.000 euros nets hors TVA au minimum seront envoyées « franco », sauf indication contraire. Si le montant net est inférieur à 1.000 euros, les frais de transport seront portés en compte, à moins que l’acheteur veille lui-même au retrait. Le tarif est mis à la disposition du client à première demande. Pour les commandes de moins de 50 euros, SealEco portera un montant de 10 euros (hors TVA) en compte à titre de frais admi-nistratifs. Le transport hors Belgique sera toujours intégralement aux frais de l’acheteur. 7. Délais de livraison Les délais de livraison indiqués par SealEco sont toujours approximatifs et jamais contraignants. Des retards éventuels ne pourront en aucun cas donner lieu, ni à une indemnité, ni à une rupture en tout ou en partie de la convention. 8. Responsabilité 8.1. Sauf en cas de faute intentionnelle, faute grave ou fraude, ni SealEco, ni ses préposés/exécutants ne seront responsables pour les actes, décisions et avis pris ou donnés en exécution de la convention. Le client s’engage à garantir SealEco et ses prépo-sés de toute responsabilité vis-à-vis des tiers. 8.2. En tous les cas, la responsabilité de SealEco est limitée à un montant égal à 20% du dommage total, étant entendu que le montant dû par SealEco ne peut être supérieur à 50% des revenus générés par la convention distincte. SealEco ne sera pas responsable pour le dommage indirect subi par le client et/ou les clients du client. 8.3. En tous les cas, la responsabilité de SealEco est limitée dans le cas applicable au montant cou-vert et effectivement payé par son assureur en res-ponsabilité. CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE Les présentes conditions générales de vente s’appliquent à toutes les transactions passées, directement ou indirectement, avec la s.a. SealEco Belgium, Bethovenstraat 62/2, 2960 Brecht

49 48 INFORMATIONS GÉNÉRALES INFORMATIONS GÉNÉRALES 9. Responsabilité et garantie des pellicules en caoutchouc Nos caoutchoucs EPDM sont fournis pour les appli-cations telles qu’elles sont décrites dans nos modes d’emploi les plus récents. Nous ne pourrons être tenus pour responsables pour toutes les autres applications que celles décrites dans les modes d’emploi les plus récents, disponibles sur www. sealeco.com. Toutes les autres applications s’effec-tuent aux risques et frais de l’acheteur. Ces condi-tions de garantie ne s’appliquent que pour les livrai-sons en Belgique, à moins qu’il n’en ait été convenu autrement. Le dommage indirect n’est pas couvert par la garantie. La résistance chimique n’est garan-tie qu’à la condition que les concentrations et les températures aient été expressément acceptées par nous, et par écrit. La garantie est soumise aux limitations suivantes : 1. Toiture : Les marchandises fournies sont garan-ties pendant 10 ans. La garantie est dégressive avec une dévalorisation de 10% l’an. La garantie accor-dée par SealEco Belgium ne pourra jamais être supérieure à la garantie accordée à SealEco Bel-gium par ses propres fournisseurs. Le dommage occasionné par des tiers, des tensions dans le sous-sol, des dégradations mécaniques, des fis-sures, des effets de produits chimiques, un sous-sol instable, des rongeurs, des canards et autres ani-maux, la croissance de racines autres que ceux indiqués dans les fiches techniques, le dommage occasionné par l’armée, la guerre, les tremblements de terre, la tempête… ne pourront jamais donner lieu à garantie. Le client apposera toujours les pellicules selon les directives nationales les plus récentes (NBN, STS et TV) et selon les modes d’emploi les plus récents de notre firme, disponibles sur www.sealeco.com. Si le client omet de suivre les modes d’emploi de Sea-lEco lors de l’apposition des pellicules, cette omis-sion pourra être qualifiée de faute de sorte que SealEco ne sera redevable d’aucune indemnité. SealEco ne pourra jamais être tenue pour respon-sable pour une mauvaise structure du toit ou pour de mauvais sous-sols. Toutes les colles doivent être préalablement testées par le client sur le sous-sol concerné, car le producteur se trouve dans l’impos-sibilité de contrôler l’étanchéité de tous les sous-sols possibles, ni le placement.SealEco Belgium se réserve le droit de faire réparer les matériaux défectueux, soit de fournir un nouveau produit, sur base d’une garantie dégressive telle que spécifiée ci-dessus. Si SealEco choisit de fournir de nouveaux matériaux, alors les frais de placement des nouveaux produits livrés ne seront pas indemni-sés. D’éventuels détails insérés dans la pellicule par SealEco Belgium sont soumis aux mêmes condi-tions de garantie. La présence pour une durée limi-tée d’un de nos techniciens, représentants ou colla-borateurs de SealEco, ne décharge pas le client de ses responsabilités. Dans ce cas, les conditions de garanties demeurent également inchangées. 2.Étangs et géomembranes : Les marchandises fournies sont garanties pendant 10 ans. Ces condi-tions sont d’application tant à des fins profession-nelles que non-professionnelles. La pellicule livrée satisfait aux caractéristiques telles qu’elles sont indiquées dans la fiche technique fournie avec le produit. La garantie est dégressive avec une dévalo-risation de 10% l’an. La garantie accordée par Sea-lEco ne pourra jamais être supérieure à la garantie accordée à SealEco par ses propres fournisseurs. SealEco se réserve le droit de faire réparer les défauts, soit de fournir un nouveau produit. Les frais de placement de produits nouvellement livrés en remplacement de marchandises défectueuses ne seront pas indemnisés. Le dommage occasionné par des tiers, l’effet de produits chimiques, sauf autorisation expresse dans un écrit spécifique pour un chantier bien déterminé, le dommage occa-sionné par des tensions dans le sous-sol, des dégradations mécaniques, des fissures, un sous-sol instable, une nappe phréatique haute sans drai-nage, des rongeurs, insectes, canards et autres animaux, des racines de plantes autres que celles pour lesquelles des attestations sont disponibles et indiqués dans la fiche technique, le dommage occa-sionné par l’armée, la guerre, les tremblements de terre, la tempête, l’absence ou le non-respect des conditions mentionnées dans une étude du sol… ne tombent pas sous la garantie. Toute atteinte par le chlore ou par des produits indiqués sur la liste interdite, ainsi que par des pro-duits appliqués avec une concentration trop élevée, ou par des dispositifs anti-pollution mal réglés, ne tombe sous aucune forme de garantie. Il est obligatoire d’apposer de tous temps un géotextile en dessous de la pellicule. À défaut toute garantie sera supprimée en raison de l’utilisation fautive du produit. La présence pour une durée limitée d’un de nos techniciens, représentants ou collaborateurs de SealEco, ne décharge pas le client de ses responsabilités. Dans ce cas, les conditions de garanties demeurent également inchangées. 3.Bandes : Les marchandises fournies satisfont aux caractéristiques indiquées dans la fiche tech-nique. Les marchandises fournies sont garanties pendant 10 ans. La garantie est dégressive avec une dévalorisation de 10% l’an. La garantie accor-dée par SealEco Belgium ne pourra jamais être supérieure à la garantie accordée à SealEco Bel-gium par ses propres fournisseurs. Le dommage occasionné par des tiers, des tensions dans le sous-sol, des dégradations mécaniques, des fis-sures, un sous-sol instable, des rongeurs, des insectes, des canards et autres animaux, le dom-mage occasionné par l’armée, la guerre, les trem-blements de terre … constitue un cas de force majeure et il ne pourra jamais donner lieu à garantie. Le client apposera toujours les pellicules selon les directives les plus récentes de la CSTC et selon le mode d’emploi le plus récent de notre firme. Nous ne pourrons jamais être tenus pour responsable pour une structure ou une conception fautives ou pour de mauvais sous-sols. Toutes les colles devront être préalablement testées par le client sur le sous-sol concerné, car le fournisseur se trouve dans l’impossibilité de contrôler tous les sous-sols possibles, la valeur minimale préconisée s’élève à 50N/50mm résistance au pelage. Le vieillissement doit également être contrôlé ! SealEco Belgium se réserve le droit de faire réparer les matériaux défec-tueux, soit de fournir un nouveau produit, sur base d’une garantie dégressive. Si SealEco Belgium fait le choix de fournir de nouveaux matériaux, alors les frais de placement des produits nouvellement livrés ne seront pas indemnisés. Le dommage indirect (par exemple : tels que les dégâts d’eau, les dom-mages aux bâtiments, aux biens, etc. est stricte-ment exclu de la garantie. La présence pour une durée limitée d’un de nos techniciens, représentants ou collaborateurs de SealEco, ne décharge pas le client de ses responsabilités. Dans ce cas, les conditions de garanties demeurent également inchangées. 4. Doublure de réservoirs : La pellicule livrée satis-fait aux caractéristiques indiquées sur la fiche tech-nique, fournie avec le produit. Ces feuilles en caout-chouc préfabriquées sont produites selon les mesu-rages et la conception du client. La garantie consiste en la réparation ou le remplacement des matériaux. La garantie sur la pellicule s’élève à 3 ans, sur base des caractéristiques indiquées dans la fiche tech-nique, disponibles sur www. sealeco.com, ou inclus avec la facture, et elle est dégressive à raison de 33% l’an. La garantie fournie par SealEco ne pourra jamais être supérieure à la garantie qui est accordée à SealEco par ses propres fournisseurs. Le dom-mage occasionné par des tiers, par des tensions dans le sous-sol, des dégradations mécaniques, des fissures, un sous-sol instable, une nappe phréa-tique haute sans drainage, des rongeurs, insectes, canards et autres animaux, le dommage occasionné par l’armée, la guerre, les tremblements de terre, par l’effet de produits chimiques etc. ne tombe pas sous la garantie. La présence pour une durée limitée d’un de nos techniciens, représentants ou collaborateurs de SealEco, ne décharge pas le client de ses res-ponsabilités. Dans ce cas, les conditions de garan-ties demeurent également inchangées. 5. Doublures de silos à biogaz : La pellicule fournie satisfait aux caractéristiques indiquées sur la fiche technique. Si des normes spécifiques sont deman-dées, alors SealEco ne pourra pas être tenue pour responsable à défaut de celles-ci. Ces feuilles en caoutchouc préfabriquées seront produites selon le mesurage et la conception du client. SealEco Bel-gium n’acceptera jamais de responsabilité par rap-port à la conception et l’application de ces dou-blures. La garantie implique la réparation ou le rem-placement des matériaux. La garantie est de 3 ans, sur base des caractéristiques indiquées dans la fiche technique, sur la pellicule et elle est dégressive à raison de 33% l’an. La garantie accordée par SealEco ne pourra jamais être supérieure à la garan-tie qui est accordée à SealEco par ses propres fournisseurs. Le dommage occasionné par des tiers, par des tensions excessives (> 30%) des dégradations mécaniques, fissures, un sous-sol instable, une nappe phréatique haute sans drai-nage, des rongeurs, oiseaux, insectes et autres animaux, le dommage occasionné par l’armée, la guerre, les tremblements de terre, l’effet de produits chimiques, etc. ne tombe pas sous la garantie. Le client veillera à installer lui-même les systèmes de sécurité nécessaires afin que la tension n’excède pas 30%. L’utilisation de différents produits dans les digesteurs peuvent donner lieu à des atteintes chimiques de la pellicule, de sorte qu’elle perdra de son élasticité, ce qui tombe sous la responsabilité du client. 10. Responsabilité et garantie des appareils électriques 10.1. Tous nos appareils électriques sont soumis à la garantie légale de 2 ans, sauf indication contraire expresse. Cette garantie n’est d’application que si toutes les prescriptions de placement ont été res-pectées. Ces conditions de garantie ne sont d’appli-cation que pour les livraisons en Belgique, à moins qu’il n’en ait été convenu autrement. Le dommage indirect et les heures de travail ne tombent jamais sous la garantie. En cas de panne, le client doit apporter les appareils chez SealEco en Belgique. Seule SealEco a le choix de remplacer ou de réparer l’appareil défectueux. Si le défaut est dû à une mau-vaise utilisation ou à un mauvais entretien, les frais seront portés en compte au client. 10.2. La réparation ou le remplacement d’un appa-reil défectueux ne pourra donner lieu à une garantie prolongée ou renouvelée. La garantie originaire reste d’application. 11. Assistance technique - installateur agréé SealEco n’est pas responsable pour ce qui concerne l’installation et la mise en œuvre des marchandises achetée, sauf en cas de faute grave, faute intentionnelle et fraude. L’acheteur reconnait qu’il a obtenu suffisamment d’informations et qu’il est en mesure d’apprécier lui-même si les marchan-dises sont en adéquation avec les besoins et les caractéristiques propres de son entreprise. L’ache-teur déclare qu’il dispose des instructions tech-niques ainsi que de la possibilité de suivre une for-mation chez SealEco. L’acheteur renonce en termes exprès à tout recours contre SealEco pour quelque faute d’installation ou de maniement que ce soit. La présence et l’intervention éventuelles d’un assistant technique ou d’un vendeur de SealEco sur le chan-tier n’y change rien. Dans pareil cas, SealEco ne pourra jamais être considéré comme entrepreneur/sous-traitant. L’acheteur est seul responsable pour l’installation. 12. Compensation SealEco se réserve le droit d’invoquer le principe de la compensation telle qu’elle est visée à l’article 1289 e.s. du code civil, si SealEco et son cocontrac-tant étaient débiteurs réciproques. Dans ce cas, les deux dettes, à l’instant où elles se trouvent exister à la fois, liquides et exigibles, s’éteindront réciproque-ment à concurrence de leurs quotités respectives. Seul le solde restant dû devra être payé. 13. Recupel Pour l’exécution de l’obligation d’acceptation pour des appareils électriques et électroniques profes-sionnels, SealEco est membre de RECUPEL et elle paie pour cela une contribution administrative. Le client s’engage à supporter les frais éventuels pour le ramassage et le traitement, tant pour les appareils électriques et électroniques professionnels faisant l’objet du bon de commande lorsqu’ils seront été mis au rebut, que pour les appareils électriques et électroniques qui les remplaceront. Afin d’être en conformité avec la législation sur les déchets, le client peut faire appel à un opérateur avec lequel RECUPEL a conclu une charte (www.recupel.be). Si souhaité, SealEco peut mettre le client en contact avec un opérateur pour une offre de prix. 14. Marchandise retournée Les mesurages, découpages, marchandises préfa-briquées, produits Ecoo, produits d’entretien et les marchandises qui ne sont pas en stock ne seront jamais acceptées en retour. Les produits standards seront acceptés en retour au prix égal au prix fac-turé, sous déduction des boni, ristournes de quanti-tés, etc. - 30% et seulement aux conditions sui-vantes : a. Les marchandises, ainsi que l’emballage doivent être en parfait état, ainsi que de propreté ; b. Les marchandises doivent avoir été livrées tout au plus 6 mois auparavant ; c. Il ne s’agit pas de marchandises avec date de péremption. Les frais de transport pour le retour sont à charge du client. 15. Déclaration de nullité 15.1. Si une ou plusieurs de ces stipulations étaient atteintes de nullité, les autres stipulations demeureront d’application sans modification. Le cas échéant, la stipulation invalide devra être rem-placée par une stipulation valide, qui correspondra au mieux avec l’esprit de la stipulation nulle ou inexécutable. 15.2. Si une ou plusieurs de ces stipulations ne pouvait(aient) être appliquée(s), ou seulement par-tiellement, ceci se déroulera sous réserve de tous droits et sans reconnaissance préjudiciable. Le renoncement au droit d’invoquer une stipulation ou une condition ne sera d’application que si elle a été faite par écrit. 15.3. Aucun amendement qui modifierait la pré-sente convention, la compléterait ou en supprime-rait une stipulation ne pourra être opposé à une partie que s’il a été établi par écrit et signé par ou au nom de toutes les parties concernées, avec réfé-rence expresse à la présente convention. 16. Protection des données 16.1. SealEco et le client s’engagent à respecter leurs obligations respectives telles qu’elles sont déterminées par la législation applicable en matière de protection des données pour toutes les données à caractère personnel qui seront traitées en applica-tion de la présente convention. 16.2. SealEco ne traitera des données à caractère personnel que si tel s’avère nécessaire pour l’exécu-tion de la présente convention. 17. Compétence La présente convention de vente sera régie par le droit belge. En cas de contestation, seuls les tribunaux d’Anvers seront compétents. CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE (SUITE)

RkJQdWJsaXNoZXIy ODY1MjQ=